德光重人講演活動
德光重人講演活動 活動写真
日期:2015.9.25 | 單位:臺灣大學文學院日本研究中心
  

  

講 題:待客之道在臺灣的挑戰──日本旅館「加賀屋」在臺發展的軌跡

主講人:德光重人(加賀屋國際溫泉飯店董事)

主持人:辻本雅史(臺灣大學日本語文學系教授)


演講者簡介:紀念八田技師夫婦日臺友好協會 營運事務代表(金澤)、財團法人 紀念八田與一文化藝術基金會 副執行長(臺灣)、石川縣觀光親善大使(臺灣)、臺灣石川縣人會 代表、財團法人 臺灣日本人會 理事。

德光重人講演活動
日期:2015.9.25 | 單位:臺灣大學文學院日本研究中心
待客之道在臺灣的挑戰──日本旅館「加賀屋」在臺發展的軌跡
要 旨
  2003年SARS疫情爆發,德光先生當時所屬的日本企業決定撤出臺灣,他本人也因此辭職,但仍留在臺灣從事志工活動。德光先生早有促進臺日交流的想法,又碰巧聽聞臺灣日勝生想在北投建設飯店,遂向日勝生董事長提議與其建設飯店,不如引進象徵日本文化的溫泉旅館-「加賀屋」。加賀屋位於北投的現址在日本統治時期1896年時就曾是日本溫泉旅館,且加賀屋1995年起開始接受臺灣的員工旅行團,因此對臺灣的建議非常積極。
  但是若要在臺灣開業,必須先達成加賀屋提出的三個條件。在這些條件之前,若缺乏「OMOTENASHI」的服務精神,還是無法掛上加賀屋的招牌。這三個條件分別是:第一是建立與日本加賀屋相同風格的建築,第二是要提供傳統日式而非臺灣料理給客人,第三是即使是房務人員也必須和日本一樣,身穿和服在玄關迎接客人。德光先生接著又談到幾點有關臺灣加賀屋開業的歷程,分享開業時面臨的挑戰以及「OMOTENASHI」精神的重要性。

臺日雙方的分歧與臺灣加賀屋的開業
  在建築的設計階段,日本的知名建築家來到臺灣與臺灣的建築公司開會。當時德光先生由於有其他工作不克出席,因此委託口譯人員協助會議進行。然而由於口譯人員專業能力不足,會議窒礙難行。有鑑於這次的經驗,德光先生認為兩國之間進行商務會議時,最重要的是必須思考對方是怎樣的企業、尊重對方立場並適當地傳達心聲。

「おもてなし」與「OMOTENASHI」
  起初,臺灣加賀屋想翻譯「OMOTENASHI」為中文,然而日本2013年爭取東京奧運主辦權時,宣傳日本「OMOTENASHI」的精神,「OMOTENASHI」也因此成為世界知名的標語。有鑑於此,臺灣加賀屋將「おもてなし」日文原文與羅馬字「OMOTENASHI」並排註記,目標使其跟「KARAOKE」一樣成為世界共通的語言,同時也讓各個工作人員了解「OMOTENASHI」的意涵及其目標。

「OMOTENASHI」、「Service」與「Hospitality」的差異
  德光先生說明「OMOTENASHI」、「Service」與「Hospitality」之間涵義的不同。「OMOTENASHI」強調的重點是將客人與服務員放在對等的位置,服務員以媽媽的心情等待從遠處歸來的家人並迎接他們。就像是我們為了家人思考該怎麼做才能讓他們高興,以及該準備什麼一樣,加賀屋會為此提早進行準備。總結來說,日本的「OMOTENASHI」精神就是對待客人像對待家人般盡心盡力。

  最後,德光先生一一回答來自會場的各個問題。學生請德光先生分享管理加賀屋至今印象最深刻的事情。德光先生則回答臺灣加賀屋開業後,他最開心的莫過於聽見客人滿意的聲音。甚至有房務人員自掏腰包購買掃墓祭拜用花送給客人,從這個自發性的行動便可感受到臺灣加賀屋的「OMOTENASHI」精神。演講全程氣氛十分熱絡,在歡笑與掌聲中結束。
 
演講者簡介
加賀屋國際溫泉飯店董事、紀念八田技師夫婦日臺友好協會 營運事務代表(金澤)、財團法人 紀念八田與一文化藝術基金會 副執行長(臺灣)、石川縣觀光親善大使(臺灣)、臺灣石川縣人會 代表、財團法人 臺灣日本人會 理事。