A. 文學.文化
發表人:黃翠娥(輔仁大學外語學院副院長)
講 題:臺灣的日本近代文學研究
黃翠娥教授以「殖民時代」、「戦後—1999年」、「2000年以降」等三個單元,探究日本近現代文學如何被翻譯與研究。殖民時代在台日人中有不少近代文學學者,台灣作家則受日本文學思潮影響甚深;戦後至1999年間日本近代文學研究由低迷轉向大幅發展;2000年至今,研究發展已臻成熟。黃教授整理了15年來台灣研究者的著作成果,並分析日本近現代文學作品的翻譯傾向,探討台灣接受日本近現代文學的文化背景。
發表人:曹景惠(國立臺灣大學日本語文學系副教授)
講 題:台灣日本古典文學研究的過去、現在與未來
曹景惠教授則以台灣各大學及學會出版之學術期刊、研討會論文、學者發表之學術論著等,概觀台灣日本古典文學研究的發展歷史及當前所面臨的挑戰,並思考及探究台灣日本古典文學研究未來發展的方向與可能性。
發表人:藍弘岳(國立交通大學社會與文化科學研究所副教授)
講 題:日本研究在台灣-以思想、文化、歷史為主
藍弘岳教授在發表中指出台灣文化的多元性以及台灣歷史與日本的密切關係,試以多元觀點理解台灣,並以思想、文化、歷史相關領域為中心,將戰後至今台灣的日本研究狀況,從日本研究者角度分為四個世代、以年代角度分為三個時期(戰後初期到1960年代、1970與1980年代、1990年代到現在)來論述,介紹各時期研究成果,更指出戰後以來台灣日本研究的整體特徵與尚待解決之問題,展望今後可行之發展方向。
B. 語言.語學
發表人:賴錦雀(東吳大學日本語文學系教授兼外國語文學院院長)
講 題:從資料看台灣的日本語學研究
賴錦雀教授的報告以文獻分析法為主,論述1895-2015年之間台灣日本語學研究的内涵,以理解1895年實施日語教育以來至今(2015年)的120年間,日本語學研究領域隨時代的變遷所顯現出來的動向及趨勢,啟發今後的日本語學研究發展之方向。
發表人:申忠均(韓國全北大學日語日文學系教授)
講 題:韓國日語教育史-朝鮮時代的「倭學」與現在-
申忠均教授以近世日語研究中之朝鮮資料-『隣語大方』-為中心,從資料的體裁、朝鮮語本文中的漢語標音標示、以及該資料的日文對譯方式等,來檢視作為外語學習書的『隣語大方』之成長性,並探討其做為日韓兩語語言史資料的價值。
發表人:葉淑華(國立高雄第一科技大學外語學院院長)
講 題:台灣日語教育研究的現狀與展望-以國際學術研究會為例
葉淑華教授指出過去文獻中探討日語教育研究的論文數量豐富,從這些資料中可窺知日本國內日語教育研究的趨勢;而透過台灣地區日語教育研究的論文,則可以了解戰後台灣日語教育研究的動向。葉教授首先考察上述文獻,其次再以台灣較具代表性之國際學術研討會為調查對象,蒐集並針對學者們所發表之論文進行交叉分析、與過去的研究成果相比較,以釐清台灣日語教育研究之現況,並對今後的研究發展提出願景及建言。
|